timepiececlock: (Ed - poison crazy lush)
timepiececlock ([personal profile] timepiececlock) wrote2005-05-21 08:44 pm

(no subject)

Whoever it was that told me about Wendlee Lee (voice of Faye Valentine) voicing the woman seducing Mugen (voice of Spike) in a Samurai Champloo episode, and how weird and karmic it was... you were so right. Damn, it's weird.


...Ugh. Just saw an advertisement for S-cry-ed being shown on AS sometime. That show was such pointless stupidity. I had to stop after 8 episodes. Makes me sad to see it on AS.

Dub VAs

[identity profile] mandy138.livejournal.com 2005-05-22 04:18 am (UTC)(link)
Sadly, all most of the dub actors come from Canada (BC) and because of their stinginess, use the SAME actors for EVERY anime they license. T_T That's why Wendee Lee is in 3/4 of the anime out there. She's been in SO much, Rurouni Kenshin, Bebop, Trigun (pretty sure), *insert remaining fandoms here*. Would it really kill the studios to get some diversity? =/ Or am I alone in this?
ext_10182: Anzo-Berrega Desert (Default)

Re: Dub VAs

[identity profile] rashaka.livejournal.com 2005-05-22 04:35 am (UTC)(link)
I've seen a lot of shows Wendee Lee is in. I actually liked her best in Evangelion, because her version of Rei sounded EXACTLY like the Japanese version sounded, at least to my ears. I've also seen her in Blue Seed, which she did okay in, and in a few other things.

I normally don't mind her because usually the voices she does sound different to me, so I can't pick it out unless I'm warned ahead of time. But this episode of SC she played the voice to sound a lot like Faye's best bedroom voice, and it kinda weirded me out.

Now I kinda wanna see a vid of that conversation in dubbed to CB clips of Spike and Faye talking... like visual fanfic.

Re: Dub VAs

[identity profile] mandy138.livejournal.com 2005-05-22 10:10 pm (UTC)(link)
Video editting isn't that hard to do really, and I bet you could pull it off easily. ^^ I could, I think, but I'm not one for Spike/Faye, and not being a dub watcher, I don't know what conversation you're talking about, truthfully. But saying the "bedroom voice" kinda creeps me out, too. o.o

It's not Wendee Lee I have a problem with, it's the recycling of VAs. The problem with English dubbing is that they use who's in their studio rather than searching for who fits. They don't take dubbing seriously, most of the time, but they're getting much better. Bebop and Trigun, for example, are the only anime I will watch dubbed because they just did such fantastic jobs with it; they tried. Wendee is versatile, yes, but I find she is really best for little kid voices or serious characters (Faye) where she can use her natural voice instead of contorting it too much. Kenshin I will watch in small spurts of dub, but still painful.

A really good example of bad is Yugi Ou. I'm not sure who produces it but OMG THE PAIN. Seriously, I can't stand it but I do like the show so I compromise: watch on mute.

But "visual fanfic", eh? I think you may be on to something...
ext_10182: Anzo-Berrega Desert (Default)

Re: Dub VAs

[identity profile] rashaka.livejournal.com 2005-05-22 11:27 pm (UTC)(link)
The worst dub I've heard so far is One Piece-- and I only listened for about 20 seconds before frantically trying to turn it off.

Bebop I've watched in dub from the beginning, and Trigun as well, and I like them considerably. It also helps that the shows are good. I find I like the dubs of shows with adult characters better than dubs of shows with child/teen characters. Maybe it's just the more mature subject matter means it doesn't feel as outlandish for those voice actors/studios new to dubbing anime, and their performances come off as more comfortable because of that. Trigun I *adore* in dub, though I have a tendency to watch episode 23 in sub most of the time because I like Wolfwood's VA better than the English VA for most of that episode. Vash, though... Vash's dub VA did such a wonderful job.

Watching Kenshin for you sounds like what watching IY is for me. I don't care for most of it, and certain things pain me quite a lot, but I'll watch it occasionally anyway.

Re: Dub VAs

[identity profile] mandy138.livejournal.com 2005-05-23 05:20 am (UTC)(link)
Bebop I saw first in dub, fell in love right away. In fact, I couldn't wait for the next week to see ep 26 so I searched online and downloaded it. I saw Trigun for the first time on AS, as well, and now I own both boxsets. My all time favorite shows. I think you managed to peg the elusive point as to why some dubs work and others don't, the out of context 'adult' voices for child characters, even when forced. That might be my biggest issue. >.< As for the RK/IY comparision, that may be so. I'd have to rewatch my RK tapes to see, though I do remember loving Kenshin's voice. I thought he did such a good job. I can't remember Wolfwood's Japanese VA, but all the Trigun's staff is permanently embedded with English VAs. ^^
octopedingenue: (Default)

[personal profile] octopedingenue 2005-05-22 01:46 pm (UTC)(link)
That was me, and dude. YES. *wants to be home to rewatch dub ep, only not 'cause that would mean leaving SCOTLAND*
ext_10182: Anzo-Berrega Desert (Default)

[identity profile] rashaka.livejournal.com 2005-05-22 04:34 pm (UTC)(link)
You're in SCOTLAND?

Lucky biatch.
octopedingenue: (Default)

[personal profile] octopedingenue 2005-05-22 04:55 pm (UTC)(link)
Rashaka no baka, how have you missed my "Scotland Scotland Scotland" posts for the last week?! [livejournal.com profile] octopedingenue ;P
ext_10182: Anzo-Berrega Desert (Default)

[identity profile] rashaka.livejournal.com 2005-05-22 11:19 pm (UTC)(link)
just my bakaness coming through, I guess.